Александра Петрова - М.Ю Лермонтов-Перевод на Английский
|
|
Жанр: Лирика: Поэтические переводы     Прочтений: 0 Посещений: 2072 Дата публикации: 30.3.2005
В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далёких чуждых стран.
За горами, за долами Уж гремел о нём рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.
И пришёл с грозой военной Трёхнедельный удалец, И рукою дерзновенной, Хвать за вражеский венец.
Но с улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел-тряхнул главою: Ахнул дерзкий - и упал!
Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там где буря на просторе Над пучиною шумит.
In a hat that made of gold Russian giant that was old, Waited for another From foreign countries that he gathered.
Behind mountains and shores Already was a tale, And fight was a wish of both And they decided to try it like a real male.
And the second came With a war flame. A threeweekdome, And with an ugly hand Took! The enemy hat.
But with a lovely smile Russian war man answered: Looked, shook his head: Ouched enemy and failed.
But he fell in a far sea On unknown granite, Where the sea storm in space On the abyss everyday, running in a race.
Ваше мнение:
Добавить своё мнение
Обсудить на форуме
Украинская Баннерная Сеть
|