Libra - сайт литературного творчества молодёжи Libra - сайт литературного творчества молодёжи
сайт быстро дешево
Libra - сайт литературного творчества молодёжи
Поиск:           
  Либра     Новинки     Поэзия     Проза     Авторы     Для авторов     Конкурс     Форум  
Libra - сайт литературного творчества молодёжи
 Бродяга - світ мов безмежній океан... 
   
Жанр: Лирика: Философская
Статистика произведенияВсе произведения данного автораВсе рецензии на произведения автораВерсия для печати

Прочтений: 0   Посещений: 2067
Дата публикации: 24.1.2007

не судите строго - первый раз на украинском)

Світ мов безмежний океан,
Можливості, думки та мрії
Завели душу у цей стан
Й її мов змії оповили.
Минає час проходять дні
І знову змінюються ніччю
Люді – веселі і сумні,
Життя залишиться лиш річчю,
Така складна й така проста
Вона як істина банальна -
Безмежно сіра і пуста,
І в цьому річ і це печально
Ваше мнение:
  • Добавить своё мнение
  • Обсудить на форуме


    2007-01-24 15:20:30 Red Angel
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Така складна й така проста
    Вона як істина банальна -
    Безмежно сіра і пуста,
    І в цьому річ і це печально


    - ось це дуже файно!!!!!

    2007-01-24 20:31:18 Миледи
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Очень хорошо. Всё и рифма и стиль и выражение чувств, хотя и первый стих на украинском:))

    2007-04-24 14:56:18 hazen
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Гарний вірш українською:)
    Як на мене, то написання мовою, якою ти ніколи не писав і важко і не дуже водночас. Важко - коли ти думаєш, наприклад, російською, а намагаєшся писати українською. Не дуже - коли мова твоїх думок не належить жодній мові 100% і ти можеш переключитись на іншу мову без проблем.
    У 7-му рядку маленька помилка, яку ти мабуть не помітив - Люді(люди);)
    У 4-му рядку, мені здається, літера й зайва. Вона робить важкочитаємим словосполучення "й її". Якщо розбити на звуки, то вийде дві літери й підряд. Вірш тече мов річка - рівно та приємно, а ця літера "й" наче камінь у струмочку за який чепляєшся.(Але це моя суб"єктивна думка) :)
    А так вірш дуже сподобався:) Вітаю з початком!:)))

    2007-04-24 17:08:38 Sulima
    Пожаловаться администрации на комментарий
        где-то я уже это слышала...-"Минають дні,минають ночи,минає літо,шелестить пожовкле листя ,гаснуть очі і все заснуло,серце спить.."ну приблизительно так


    Комментарий:
    Ваше имя/ник:
    E-mail:
    Введите число на картинке:
     





    Украинская Баннерная Сеть


  •  Оценка 
       

    Гениально, шедевр
    Просто шедевр
    Очень хорошо
    Хорошо
    Нормально
    Терпимо
    Так себе
    Плохо
    Хуже не бывает
    Оказывается, бывает

    Номинировать данное произведение в классику Либры



    Подпишись на нашу рассылку от Subscribe.Ru
    Литературное творчество студентов.
     Партнеры сайта 
       

    {v_xap_link1} {v_xap_link2}


     Наша кнопка 
       

    Libra - литературное творчество молодёжи
    получить код

     Статистика 
       



    Яндекс цитирования

     Рекомендуем 
       

    {v_xap_link3} {v_xap_link4}








    Libra - сайт литературного творчества молодёжи
    Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом.
    Ответственность за содержание произведений несут их авторы.
    При воспроизведении материалов этого сайта ссылка на http://www.libra.kiev.ua/ обязательна. ©2003-2007 LineCore     
    Администратор 
    Техническая поддержка