Libra - сайт литературного творчества молодёжи Libra - сайт литературного творчества молодёжи
сайт быстро дешево
Libra - сайт литературного творчества молодёжи
Поиск:           
  Либра     Новинки     Поэзия     Проза     Авторы     Для авторов     Конкурс     Форум  
Libra - сайт литературного творчества молодёжи
 Algarade - Дипресія 
   
Жанр: Лирика: Стихи, не вошедшие в рубрики
Статистика произведенияВсе произведения данного автораВсе рецензии на произведения автораВерсия для печати

Прочтений: 0   Посещений: 2046
Дата публикации: 28.1.2007



Кімната пуста,за вікном дощ із крові....
лежу на підлозі,загублена доля
На столі пістолет...
а там одна куля...
хвилину назад померла воля...

Що знаєте ви про життя без надії?
Чи бачили смерть на яку я хворію?
Ви бачили ,тварі,у тому житті,
щоб забути її знадобились віки...
Ви плачите.Мило.Я щиро сміюся.
Авжеш мені весело- я крові напюся.
Нехай не своєї, та вашої досить.
Щоб змити облуду,непотріб,безросуд.

Ваше мнение:
  • Добавить своё мнение
  • Обсудить на форуме


    2007-01-29 00:08:16 Хучонок
    Пожаловаться администрации на комментарий
        "дИпресія", "авжеШ", "плачИте", "напюся"... ви якою мовою пишете?

    2007-01-29 00:12:08 Algarade
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Хучонок, в цьому і є задумка не "депресія", а "дипресія", бо в мен в даному вірші не зовсім депресивний стан притаманий....дивіться на сенс і суть вірша....а "плачите" це опечатка...за це прошу вибачення..

    2007-01-29 00:23:00 Хучонок
    Пожаловаться администрации на комментарий
        а в чому суть слова "дипресія"?
    і в чому сенс фрази "ви, тварі, бачили смерть на яку я хворію"?

    2007-01-29 00:30:56 Algarade
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Хучонок ,здається,ви не дуже добре оперуєте тим ,що кажете.....бо за цитату у лапки береться лише дослівно,а в моєму вірші не було фрази"ви, тварі, бачили смерть на яку я хворію",там сказано "Чи бачили смерть на яку я хворію?
    Ви бачили ,тварі,у тому житті,
    щоб забути її знадобились віки..." - це вирваний фрагмент......смерть на яку я хворію думаю зрозуміло,а ось тварі забули в минулому житті надію.....віками вона викорінювалась з людського менталітету...це те що я мала на увазі...

    2007-01-29 00:39:44 Хучонок
    Пожаловаться администрации на комментарий
        а, це було про надію... "смерть" також жіночого роду, іде вона після "надії". вам не здається, що це не вірна побудова речень?

    "хвилину назад померла воля..." - розмір остаточно збився.

    "житті-віки", "досить-безрозсуд" - це, я так розумію, ви називаєте римами?

    "Авжеш мені весело- я крові напюся" - знов невірний розмір

    і розкажіть, будь ласка, про сенс слова "дипресія"... цікаво все ж таки...



    2007-01-29 10:12:39 Оль Ма
    Пожаловаться администрации на комментарий
        Далі першого стовбчика читати не варто, як на мене!


    Комментарий:
    Ваше имя/ник:
    E-mail:
    Введите число на картинке:
     





    Украинская Баннерная Сеть


  •  Оценка 
       

    Гениально, шедевр
    Просто шедевр
    Очень хорошо
    Хорошо
    Нормально
    Терпимо
    Так себе
    Плохо
    Хуже не бывает
    Оказывается, бывает

    Номинировать данное произведение в классику Либры



    Подпишись на нашу рассылку от Subscribe.Ru
    Литературное творчество студентов.
     Партнеры сайта 
       

    {v_xap_link1} {v_xap_link2}


     Наша кнопка 
       

    Libra - литературное творчество молодёжи
    получить код

     Статистика 
       



    Яндекс цитирования

     Рекомендуем 
       

    {v_xap_link3} {v_xap_link4}








    Libra - сайт литературного творчества молодёжи
    Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом.
    Ответственность за содержание произведений несут их авторы.
    При воспроизведении материалов этого сайта ссылка на http://www.libra.kiev.ua/ обязательна. ©2003-2007 LineCore     
    Администратор 
    Техническая поддержка